标签

AI赋能消费新生态,中国发力智能生活

发布时间:2026-07-06 23:34阅读:2

点击👆凭鱼跃英语👇关注我,加★星标★

Hi,我是Loly🍡

这是凭鱼跃英语第79期作品,请大家看过来!欢迎收藏转发😃

中国商务部携手其他六部门,于6月18日推出17项新政策,旨在将人工智能深度融入国民生活。该方案涵盖五大关键领域,致力于推动AI技术与国内消费市场的对接,提升智能产品销量,为大众创造更优质的购物体验。

在消费端,政策着重增加AI家居用品的供应。传统家电如冰箱将实现智能化迭代。此外,还将推广价格亲民的可穿戴设备,如智能手环和AI眼镜。此外,全国范围内将投放专用AI陪护机器人,以此陪伴老人并分担家务琐事。

除了硬件,AI技术还将广泛渗透至家政、养老、旅游、餐饮和教育等行业。学校、医院及写字楼将设立AI智能食堂,以减少浪费并提升效率。同时,政策支持AI零售与配送,构建县、乡、村三级智慧物流网,缩短偏远地区配送时间,强调便民利民。

为了降低民众接触智能科技的门槛,地方政府将设立AI体验中心及专业产业聚集区。商场等场所可提供智能设备的试用、共享和租赁服务。地方政府还可依据全国老旧家电以旧换新政策,对新一代智能设备给予专项补贴。

行业分析人士认为,这套政策组合拳旨在挖掘潜在消费力。通过把AI融入日常购物和公共服务,这些协同措施将为国内消费市场注入强劲的新动能。凭借低成本的智能设备和面向全家的补贴政策,更多普通人将能享受到智能科技带来的便利,从而在未来几年内进一步扩大国内消费规模。

本文的核心单词及短语总结

consumption /kon'sampfn/ n. 消费;消耗量

initiative /I'nIfatIv/ n. 举措,方案

prioritize /praI'brataIz/ v. 优先重视

wearables /'wearablz/ n. 可穿戴设备

three-tier /0ri: 'tia(r)/ adj. 三级的

untapped /An'taept/ adj. 未开发的,尚未释放的

momentum /ma'mentam/ n. 增长动力,势头

guideline /'gardlaIn/ n. 指引,指导方针

domestic /da'mestIk/ adj. 国内的

logistics /la'd3IstIks/ n. 物流

cluster /'klAsta(r)/ n. 集群

subsidy /'sAbsadi/ n. 补贴

integrate /'IntIgreIt/ v. 使融合,整合

conventional /kan'venfanl/ adj. 传统的

remote /rI'maut/ adj. 偏远的

venue /'venju:/ n. 场馆,场地

roll out 推出,推行

weave A into B 将A融入B(隐喻用法)

undergo upgrades 经历升级,进行升级

expand access to 拓宽......的获取渠道

assist sb with sth 协助某人做某事

a wide range of 各种各样的

lower the barriers for sb to do sth 降低某人做某事的门槛

integrate A into B 将A融合进B

inject momentum into 为......注入动力

unlock potential 释放潜力,挖掘潜力

keep sb company 陪伴某人

point out 指出(引述观点时常用)