实测豆包AI:挑战罗曼·罗兰《名人传》高难度选段,表现怎样?
一 首先声明:测试的原文难度极高究竟有多难?- 罗曼·罗兰《名人传》在国内的严谨译本约摸有40种(尚未算上各类粗制滥造的拼凑版),能把此段精准译出的,几乎找不到;基本翻译正确的,也仅有3到5个版本。- 德国文豪茨威格,即便精通法语且深谙罗曼·罗兰的相关史料,他在其著作《罗曼·罗兰传》中对这段文字依然犯了灾难级的理解偏差。- 标黄及红字部分是豆包翻译出现纰漏之处(详情见后文)。(第二、三、四、五部分为技术性评测,不懂法语的读者可直接略过看最终结论)二 笔者的试译(附带译者注解)别指望我们(强)称在无数伟大之