标签

AI 赋能法语教学 | 上海法盟培训圆满落幕

发布时间:2026-06-15 17:53阅读:1

当人工智能邂逅法语课堂

上海法盟“AI 教学融合”项目完美闭幕

L'intelligence artificielle au service de l'enseignement:

Une formation organisée au sein de l'Alliance Française de Shanghai

当前,人工智能(AI)在教育界的重要性日益凸显。它正逐渐演变为一种珍贵工具,用于充实教学实践、丰富学习载体并激发创新灵感。在恰当运用的基础上,AI 为教师开拓了新视野,助力他们设计出契合学员需求的教学活动。

L'intelligence artificielle (IA) occupe aujourd'hui une place croissante dans le domaine de l'éducation. Elle s'impose progressivement comme un outil précieux pour enrichir les pratiques pédagogiques, diversifier les supports d'apprentissage et stimuler la créativité. Bien utilisée, elle offre de nouvelles perspectives pour accompagner les enseignants dans la conception d'activités adaptées aux besoins des apprenants.

培训概览

Présentation

5 月 28 日至 29 日,上海法语联盟承办了一场为期两天的“AI 融入对外法语(FLE)教学”专项研讨。主讲嘉宾是来自法国教育合作伙伴——巴黎法语联盟的数字教学工程师及 FLE 培训专家 Tony Tricot 老师,他与中国法语联盟的教师团队共同探讨了人工智能在法语教学中的落地实践。

Les 28 et 29 mai, l'Alliance Française de Shanghai a accueilli une formation consacrée à l'intégration de l'IA dans l'enseignement du français langue étrangère (FLE). La formation a été animée par Tony Tricot, ingénieur pédagogique numérique et expert formateur FLE, de l'Alliance Française de Paris, notre partenaire éducatif français. Cette rencontre a réuni les équipes pédagogiques du réseau des Alliances Françaises de Chine autour de réflexions et d'expérimentations concrètes liées aux usages de l'IA en contexte éducatif.

讲师风采

Intervenant expert

Tony Tricot 长期致力于数字技术在教育领域的应用及师资培训工作。他策划并主讲了众多面向教师的培训课程。作为哈谢特对外法语出版社(Hachette FLE)的作者及法国普瓦提埃大学(Université de Poitiers)的讲师,他多年来一直陪伴行业从业者,协助他们掌握服务于学习的数字化工具。

Spécialiste des usages du numérique dans l'éducation et de la formation des enseignants depuis plusieurs années, Tony Tricot conçoit et anime de nombreuses formations destinées aux enseignants. Auteur pour Hachette FLE et chargé de cours à l'Université de Poitiers, il accompagne depuis plusieurs années les professionnels du secteur dans l'appropriation des outils numériques au service de l'apprentissage.

课程亮点

Apprentissages clés

在为期两天的培训中,Tony Tricot 结合多个真实教学案例,演示了如何将 AI 高效融入法语课堂。参训教师亲身体验了多项创新教学应用:简化原版文献、生成电影海报、围绕提示词分析与设计构建课堂活动、针对不同水平设计差异化练习,以及将游戏改编以适应学员的语言能力。培训还尝试重新引入“互动叙事”这一概念(即让读者成为故事主角),旨在提升学员的自主性、参与热情及课堂互动。

Au cours de deux journées de formation, Tony Tricot a présenté comment intégrer efficacement l'IA dans les pratiques d'enseignement. À travers d'exemples concrets, les participants ont exploré plusieurs applications pédagogiques : la simplification de documents authentiques, la création d'affiches de cinéma, la conception d'activités autour de l'analyse et de la formulation de prompts, la création d'exercices différenciés selon les niveaux ou encore l'adaptation de jeux aux compétences linguistiques des apprenants. La formation a également exploré la réappropriation du concept des « livres dont vous êtes le héros », favorisant l'autonomie, l'engagement et la participation active des apprenants.

核心思考

Réflexions essentielles

这样丰富多样的实践尝试,充分彰显了人工智能在语言教学中的广阔前景。同时,活动再次强调:AI 归根结底是服务于教学的工具,教师在其中依然扮演着不可替代的角色——无论是设计教学活动、撰写精准指令,还是审核生成内容与引导学生学习,教师的专业判断都是关键所在。

Ces différentes expérimentations ont mis en lumière la richesse des possibilités offertes par l'IA dans le cadre de l'enseignement des langues. Elles ont également rappelé que l'IA demeure avant tout un outil au service de la pédagogie. Le rôle de l'enseignant reste essentiel pour concevoir les activités, formuler des consignes pertinentes, vérifier la qualité des contenus générés et accompagner les apprenants dans leur démarche d'apprentissage.

巡回顾盘

Fin de la tournée de formation

我们衷心感谢 Tony Tricot 先生带来的高品质培训。他的讲授不仅展示了数字工具的应用,更引发了对学习机制的深层思考。随着北京、上海、深圳三地法盟巡回培训的圆满结束,本次活动正式收官。

Nous remercions chaleureusement Tony Tricot pour la qualité de son intervention et sa capacité à conjuguer expertise des outils numériques et réflexion approfondie sur les mécanismes de l'apprentissage. Après une première étape à Pékin, puis une session à Shanghai, cette tournée de formation s'est achevée actuellement à Shenzhen.

教师团队的持续培训与建设一直是法语联盟教学发展的战略核心。来自全国各地的法盟同仁在本次培训中深入交流,互鉴实践经验。这不仅是一次宝贵的学习契机,更为拓展教学视野、提升教学技能、共同打造高质量法语课堂提供了坚实保障。

La formation continue de nos équipes enseignantes constitue un axe stratégique de développement. Les échanges entre collègues issus des différentes Alliances Françaises du réseau chinois représentent une opportunité précieuse de partage d'expériences, de mutualisation des pratiques et de renforcement des compétences au service de la qualité de notre enseignement.